“爸爸,在看什么吶”
“闺女,这法国人能把中国诗写的这么好也真是不容易,佩服佩服”
“法国人?谁啊?你哪里弄来法国人的书”
“这不是你以前最爱看的书吗,我看看啊,叫什么来着,这外国人的名字就是长,哦哦哦,在这儿在这儿,叫做纳…兰…性德,嗯嗯对对,纳兰性德”
“快给我看看”
夺过父亲手中的书,是一本《纳兰词》。
翻开首页,左下角写着小柠的名字,这是她的笔迹,这确实是她的书,在她名字的上方,用蓝黑钢笔工整的写着一段话:
当纳兰容若遇上仓央嘉措,一生的寻觅,如伯牙遇子期。
:
“爸,他是中国人,仓央嘉措也是”
“啊?仓什么玩意儿?”